游子吟
游子吟。唐代。李益。 女羞夫婿薄,客耻主人贱。遭遇同众流,低回愧相见。君非青铜镜,何事空照面。莫以衣上尘,不谓心如练。人生当荣盛,待士勿言倦。君看白日驰,何异弦上箭。
[唐代]:李益
女羞夫婿薄,客耻主人贱。
遭遇同众流,低回愧相见。
君非青铜镜,何事空照面。
莫以衣上尘,不谓心如练。
人生当荣盛,待士勿言倦。
君看白日驰,何异弦上箭。
女羞夫婿薄,客恥主人賤。
遭遇同衆流,低回愧相見。
君非青銅鏡,何事空照面。
莫以衣上塵,不謂心如練。
人生當榮盛,待士勿言倦。
君看白日馳,何異弦上箭。
译文
女子不光彩是由于她夫婿的轻视,客人感到羞愧是由于主人轻贱他。
我的遭遇和这些人一样,只好低头徘徊,和尊高的人见面感到羞愧。
您不是青铜的镜子,为什么只是看表面呢?
不要因为我衣服上有尘土就不以为我的心像白练那样纯洁高尚。
当您的人生处在荣华富贵的高峰时,也不要对地位低的人感到厌倦。
您请看太阳升落,时光飞驰,和弦上的箭一去不返有什么区别呢?
注释
羞:不光彩,不体面。
薄:轻视,刻薄。
耻:感到羞愧。
贱:轻贱,不重视。
众流:指前文的“羞女”和“耻客”。
低回:也作“低徊”或“低廻”,徘徊。
练:白色的丝绢,比喻人心清白高洁。
白日驰:本文指时光飞快,暗示人生的荣华富贵转瞬即逝,并不是永恒的。白日,太阳,阳光。《南史 苏侃传》:青关望断,白日西斜。
参考资料:
1、古诗文网经典传承志愿小组.方相氏译注,作者邮箱:1572076419@qq.com
唐代·李益的简介
李益(约750—约830), 唐代诗人,字君虞,祖籍凉州姑臧(今甘肃武威市凉州区),后迁河南郑州。大历四年(769)进士,初任郑县尉,久不得升迁,建中四年(783)登书判拔萃科。因仕途失意,后弃官在燕赵一带漫游。以边塞诗作名世,擅长绝句,尤其工于七绝。
...〔
► 李益的诗(183篇) 〕
明代:
罗洪先
淡月生清辉,隐隐当窗户。披衣望楚陵,苍苍多草树。
醴筵不复陈,铜泉竟何处。好贤虚襟期,悲歌感寐寤。
淡月生清輝,隐隐當窗戶。披衣望楚陵,蒼蒼多草樹。
醴筵不複陳,銅泉竟何處。好賢虛襟期,悲歌感寐寤。
清代:
王家枢
我欲希高蹈,世外访桃源。呼儿狎猿鹤,课仆扰鸡豚。
白云塞洞口,红雨乱溪村。不如来饮酒,花下好开尊。
我欲希高蹈,世外訪桃源。呼兒狎猿鶴,課仆擾雞豚。
白雲塞洞口,紅雨亂溪村。不如來飲酒,花下好開尊。
清代:
陈世济
韶光庾岭转青阳,忽讶君来共此乡。看到瑶华须发冷,吟残玉屑齿牙香。
雨中春树谁先发,雪后园林独未荒。听得漏声花外尽,一帘清影正飞霜。
韶光庾嶺轉青陽,忽訝君來共此鄉。看到瑤華須發冷,吟殘玉屑齒牙香。
雨中春樹誰先發,雪後園林獨未荒。聽得漏聲花外盡,一簾清影正飛霜。
宋代:
陈造
长日登临忆侍郎,芳时谭笑客凝香。
须公多办琼花露,容我时开古锦囊。
長日登臨憶侍郎,芳時譚笑客凝香。
須公多辦瓊花露,容我時開古錦囊。
宋代:
赵蕃
木落山空君未归,我行江山几依依。
山空木落有佳处,政尔待君相发挥。
木落山空君未歸,我行江山幾依依。
山空木落有佳處,政爾待君相發揮。